Moja kritika
Uzgredno
Bogić Rakočević knjiga kritika i eseja, autorsko izdanje, Pogdorica 2014. godine (Objavljeno u „Savremeniku“ 2014. god.)
NEKA NOVA VREMEN
Knjiga eseja i kritika Bogića Rakočevića „ Uzgredno“ može se posmatrati kao svojevrsni lament nad posrtanjem i uništavanjem kulture kao javnog dobra, u vremenima tranzicionih nejasnoća i nedoslednosti, kada se u nedodirivim, nepoznatim i nedefinisanim centrima moći i moćnika, unapred osmišljava igra, i kada se ne razmišlja o njenim akterima, a pogotovo ne o posledicama pogubnosti koju svaka nepromišljenost, pogotovo ova i ovakva, iza sebe ostavlja. Silom su određena i nametnuta pravila koja se moraju poštovati, bez obzira na posledice i u takvom duhovnom utamničenju i zamešateljstvu nejasnih predstava, pre ostalih, kultura plaća danak, jer je njeno postojanje svedeno na puko preživljavanja, na floskulu koja ne odslikava intelektualne i duhovne porebe čoveka, ma koliko glas nemoći i nemoćnika bio vapijući.
Kako god, za ove „Uzgredne“ zabeleške Bogića Rakočevića, niukom slučaju se ne može reći da su uzgredne. Pojam koji nagoveštava površnost, sporadičnost, nešto što smo na tren zapazili i što ne zavređuje našu pažnju u kontinuitetu, u ovom novom „ Rakočevićevskom“ značenju otkriva i nudi postojanost, jer se u koncizno izbalansiranim tematima jasno sagledavaju poruke koje nam pisac, i u ovoj knjizi kritičar Rakočević šalje i nameće. Ove poruke, ili pouke, svejedno je kako ih sagledavamo, bitne su i nezaobilazne, bilo da se radi o fenomenološkim predstavama mnogobrojnih kulturnih matrica, pa i same kulture u celini, do osvrta i stavljanja akcenta na pojedinca, koji se svojom kreativnom i stvaralačkom osobenošću izdvojio. Ostvarujući željeno i zacrtano pojedinac pokušava da svojom zaumnošću nadvisi ustajalost i nemoć sredine, da udahne novi život tamo gde je ognjište ugašeno, da svoju kreatuvnu snagu usmeri tamo gde je ona zbilja neophodna i gde je nema. Takvi, retki pojedinci, poput Rakočevića pomeraju granice i nemoguće čine mogućim, jer svojim nadahnućem, upornošću i voljom, svojim stvaralačkim činom urezuju neizbrisive tragove na svom putu neizvesnosti, prkoseći izazovima i preprekama kakve god one bile. Nemerljiv je značaj ovakvih poslenika za kulturnu baštinu, bilo da je reč o određenom podneblju, lokalitetu, ali i u mnogo širem okviru sagledavanja vrednosnih karakteristika, kako sredine, tako i tog pojedinca, koji se svojim delom izdigao i uzdigao iznad opšteg, postajući u trajanju svetionikom i lučonošom, koji mrakove običnosti i prostote razagoni sa nesvakidašnjom upornošću, ali i lakoćom.
Na samom početku ove izuzetne Rakočevićeve knjige kritičkih misli, knjige retke u ovim i ovakvim vremenima, knjige koja bi zbilja u nekim delovima mogla da posluži kao udžbenik, ili bolje reći: stalni podsetnik, za sagledavanje uzročno posledičnih veza, koje su kulturološku misiju, ako ne i uništile, ono zasigurno marginalizovale, kako bi Radovan Treći rekao dovele je „do imbecilnosti“.
U uvodnom poglavlju, naslovljenom „Kulturna Politika“ Rakoćević otvoreno i bez dlake na jeziku govori o tome kako bi se u Crnoj Gori nakon obnove državnosti rešile važne nedoumice koje se tiču kulture, književnosti i umetnosti uopšte.
Govoreći o svojevrsnom „hibridnom kulturnom identitetu“ gde vlastodršći vedre i oblače, onako kako im se pothte i bez imalo mere, lišeni makar elementarnih manira lepog ophođenja prema nečemu što je očigledno (i što oni ne razumeju,) ali i ne prihvataju kao zavetnu obavezu, ili neospornu potrebu u civilizacijskom bitisanju svakog društva, pa i onog o kojem Rakočević, ne bez razloga, sa gorkom ironijom ovde govori. Sprega vlasti i poslušnika, koje ta vlast delegira na vodeća mesta i funkcije i „po babu i po stričevima“, Ove sprege same po sebi u toj konstelaciji nemaju nikakvog smisla i značaja za opšte dobro, ( što kultura uvek jeste, ) one kao svoj konačan produkt nude urušavanje svega, na čemu se ne samo decenijama unazad, već i vekovima, temeljila i gradila svaka tekovina poimanja kulturne baštine, kulture i samosveti, koja je u tim vremenima održavala njenu nužnu samobitnost. Pominjući „multikulturalizam“ Rakočević govori i o tome kako je taj projekat sveden na verbalnu heraldiku, i u suštini u ovom vremenu nema skoro nikakvo značenje za nacionalnu kuturu. Ovde pesnik i kritičar Bogić Rakočević govori o onome što se dešava na kulturnoj i javnoj sceni Crne Gore, kao nove države, koja je svesno, ili nesveno upala u čeljusti kojekavih uticaja sa strane i zemalja koje nemaju skoro nikakvih dodirnih tačaka sa crnogorskim nacionalnim bićem a pogorovo ne sa crnogorskom kulturom. Nije bilo tih dodira ni u vremenima kada je kultura na prostorima Balkana imala mnogo rukavaca, da ne kažemo ogranaka i nije bila definisana kao celina, koja bi određivala nacion jednog naroga i samo jedne države. Svako je vukao na svoju stranu, posrćući pod bremenom nasleđa, nemajući dovoljna snage i znanja da se oslobodi terata. Takav odnos išao je na štetu onih kojima je kultura u svakom obliku nudila nešto više od nametnute i neželjene obaveze. Ono što se dobijalo sa strane, svodilo se na ogoljenu ideju, koja u suštini nigde nije vodila i nije imala nikakvog značenja, koje bi se moglo primeniti u novonastalim sredinama. Taj obrazac pogubnih uticaja komotno je bio primenljiv na sve novonastale zemlje u regionu i tom recidivu pogubnosti, koja srozava kulturu i svodi je u atare beznačajnog, niko nije odoleo. Zarad kalkulantstva i kakve-takve dobiti, ovo udvoričko ponašanje i dodvoravanje moćnicima, stiglo je u paketu kaznenih mera, koje su se nudile kao alternativa, ali i obaveza da se iste striktno sprovode. Ukazivanje na ove i slične anomalične pojave, koje su se na poražavajući način odrazile po kulturu i koje su u svim sredinama prihvaćene bez razmišljanja i bez pogovora, jedan je od ubedljivijih osvrta autora ove knjige, koja se u njenom prvom delu bavi koliko uzrocima koji su doveli, ili i dalje dovode do urušavanje temelja na kojima mora da opstajava svaka klturna tradicija, toliko se bavi i posledicama, ukazuje bez lakirovke i ulepšavanja na pogubnost ovake političke demagogije onih, koji donose odluke u Crnoj Gori i koji su kreatori nečega što se teško može podvesti pod pojmom kulture. Drugim rečima, to je omča oko vrata, ili, kako to primećuje Rakočević „gubitak kulturnog nasleđa jednog naroda koji predstavlja njegovu istorijsku smrt“. Svakako jedna od mogući dilema jeste i ta jesu li „nacionalni monopoli prevaziđeni“? U moru sličnih dilema i pitanja na koja skoro i da nema odgovora, Rakoćević kaže, poželjna je kulturna razmjena ali samo po principu ravnopravne i korektne doslednosti. Sve drugo je farsična lakrdija koja urušava sisteme vrednovanja i postulate na kojima je zasniva kulturološka matrica jednog naroda, pa makar on u svetskim okvirima bio periferičan i za one koji uzimaju pravo da vrednuju i presuđuju, bio minoran i krajnje beznačajan. Zbog tako evidentne izolovanosti i svođenja na sporedni kolosek, male sredine su prinuđene na kompromise i pokušaje da uspostave neke pravednije odnose sa kulturama koje su svojom grandioznošću odavno zasenile sve oko sebe. Senka koja natkriljuje ne nudi nagoveštaje spasonosnih rešenja i iz nje se ne izlazi na bezbolan i lagodan način. Nekada se čini da izlaza i nema. Pogotovo ako se nastalom problemu prilazi na pogrešan način i gde se oni koji se suočavaju sa odlukama, ponašaju kao slepci, koji u svojoj nevidelici sve oko sebe vode u još veću tamu. Govoreći o urušavanje kulture Rakoćević se kratko osvrće na estradizaciju svega postojećeg, pa i politike, koja prizemnom scenografijom pokušava da prikrije kako svoje slabosti, tako i nemoć da se sa njima na pravi način suočava. Rakočević kaže da se moramo pomiriti sa činjenicom da je „kič kultura“ uzela toliho maha u svim segmentima savremenog života, da je postala neiskorenjiva i da se samo u njenim okvirima određuju vrednosti nečega što je u suštini bezvredno. Uostalom uloga kiča jeste u tome da prikrije slabosti i da istakne prostotu kao princip vrednovanja, što joj na žaljenje malobrojnih i polazi za rukom. Kič kultura se svodi na ispraznu medijsku halabuku, na lažno bleštavilo i spektakl, koji treba da zaseni sve oko sebe a naročito da istakne prostotu kao vrednosni princip. Šta god da se dešavalo, Rakoćević kaže da se ne može zanemariti uticaj ekonomske moći nad simbolima kulture, gde do izražaja dolazi evidentan procvat malograđanštine i provincijalizma, u kojem se merilo vrednovanja obezbeđuje snagom kapitala. Različitost između kapitalista koji su „nekada bili gospoda,“ zaključuje Rakočević i ovih skorojevića, je toliko očigledna. Ovi novi bogataši vide samo jedan cilj a to je enormno bogaćenje i na tom putu ni prema kome nemaju milosti, pogotovo ne prema kulturi, koja nikada nije bila sluškinja kapitala, ali je umela da se njime u izvesnim trenucima osveži i okoristi.
Pisac ovih inovatnih „uzgrednih“ zabeležaka, ne može da se ne osvrne na gušenje književnih časopisa, koji su bili lučonoše i sabirni centri mnogobrojnih i raznorodnih kulturnih aktivnosti. No, ionako smo odavno naviknuti u svim sredinama i to nije specijalitet crnogorskih političkih oligarha, da se kida tamo gde je najtanje, a kutura je decenijama unazad visila o koncu i ljuljaškala se na nitima od paučine. Lomovi u kulturi se nisu događali odjednom, bio je to nemilosrdan, ali i dugotrajan proces, koji se svešću i savešću pojedinaca nije mogao zaustaviti. Na nesreću kulture i onih koji su joj davali zamajac, drugog oružja sem želje, volje i sanjarija nije bilo. Citirajući Spensera, Rakočević se slaže sa njegovom opaskom da od svih političkih predrasuda nijedna nije toliko rasprostranjena kao mišljenje da je većina svemoćna u svakom smislu. I da tu pogovora nema. Ukazujući na to da je književna periodika nezamenjljiva, Rakočević govori o „globalnom paradoksu“ gde se pojavljuju novi oblici komunikacije a sve na štetu pisane reči, jer, kaže on, književna periodika doživljava kolaps i potpuno uništenje, a to znači da se bilo koja književna aktivnost svodi na neuverljivo tumačenje nekih novih vrednosti, koje sem po ambalaži i izvikanosti ni po čemu drugom to nisu. Kritička misao je svedena na mizeriju i povlađivanje takozvanim „novim i svima pristupačnim kreativnim trendovima“ gde se pod kreativnšću podrazumeva svaka konceptualna nebuloza, nastala iz očaja i nemoći pojedinaca, lišena bilo kakvog stvaralačkog čina. Foliranje inovativnih zamisli prolazi kod osiromašenih duhom, a takvi su većina.
Pojedinci poput Rakočevića ništa ne mogu da izmene, njihova borba sa vetrenjačama je osuđena na poraz, jer vetrenjače ne poseduju čula i emociju, nemaju duhovnu potku i nadgradnju, ne poseduju prerogative svesnog i svakoj donkihotovskoj maštariji i zanosu mogu sa lakoćom da dođu glave i pravo je čudo kada se piscu poput Rakočevića koji nema spuštene vizire na očima i čija svest ne priznaje metodologiju okivanja, dakle, kada se ukaže prilika da nekim zapisom, poput ovih „uzgrednih“ upozori na pogubno delovanje kiča, prostote i svekolike estradizacije naše i ne samo naše javne scene. Književna periodika koja je čak i u doba procvata književnosti bila u neku ruku pastorče i periferična pojava u kulturološkom vrednovanju, slobodno možemo reći, više ne postoji ni u jednom obliku. Ona živi samo u sećanjima ljudi koji imaju dugo pamćenje i sa njihovim životima koji se lagano gase i ona u svakom pogledu izumire. Kao i kod svakog zanesenjaka i kod Rakočevića na kraju provejava optimizam, ali kao svaka vejavica na njegovu žalost i ne samo njegovu, tragovi tog provejavanja nisu više bitni i vidljivi. Posle svega utihne kao krik, ma koliko moćan i bolan bio, nakon čega ostaje da prkosi i istrajava ogoljena misao, „ uzgredno“ zabeležena u nekoj knjizi.
U eseju „ Provetravanje stvarnosti“ određenije „u fragmentima o južnoslovenskoj satiri“ Bogić Rakoćević gobori o satiri i njenom ranom razvoju na prostorima Balkana, dakle od njenih početaka pa sve do sadašnjice. Ipak akcenat je stavljen na primere iz klasične književnosti i znamenite pisce, koji se svakako po svom književnom opredelenju ne mogu svrstavati u pisce humora i satire, sem nekolicine, poput Nušića, Jovana Sterije Popovića, Domanovića i donekle Matavulja. Ipak žaokama satirične misli nisu odoleli ni velikani žanrovski raznordne književnosti, poput Njegoša, Đure Jakšića, Jove Jovanovića Zmaja, Janka Veselinovića, Vojislava Ilića, , Disa, Milovana Glišića, Vraza, Kranjčevića, Ante Kovačića, Vjenceslava Novaka, Franca Prešerna, Janka Kersnika, Konstantina Miladinova, Antona Aškerca.
Rakočević se na trenutak osvrće na savremenike, poput Predraga Čudića, i niza crnogorskih satiričara novije generacija na čelu sa Radomirom Rackovićem, Savom Mmartinovićem i drugima.
Navodeći primere iz dela pomenutih pisaca, Rakočević ukazuje na potrebu književnika da se kroz ironijski osvrt razgoliti anomaličnost i salabost društva u celini, ali ukaže i na pojedinca sklonog kompromisima zarad malih i sitnih zadovoljstava. Taj ironijski naboj prisutan je bio i u prošlim vremenima i koliko vidimo ništa se nije izmenilo ni u ovim novijim, samo što je satira postala britkija, ponekad i surovija, ali nekako uvek u službi pravičnosti i istine. U ovom eseju sačinjenom od reklo bi se zbilja „uzgrednih“ fragmenata, Rakočević se možda slučajno a možda i namerno nije upuštao u analizu i procenu vrednosti i opsežnosti, pa i značaja savremene satirične misli, koja evidentno doživljava neverovatnu ekspanziju na ovim sadašnjim izdeljenim prostorima, gde se žaoka humora nije istupila i gde ta oštrica humora ne štedi baš nikoga. To bi za autora ovog eseja verovatno značilo novo i dublje promišljanje, što je verovatno odudaralo od zamišljenog koncepta i prvobitne postavke eseja o kojem se ovde govori. „Provetravanje stvarnosti“ je i za autora očigledno dug i iscrpljujući proces. Kao što je rečeno, akcenat u ovom eseju je ipak stavljen ne na autore, već na korene satirične misli kod južnoslovenskih naroda i verovatno autor nije imao za cilj da se bavi razvojem nove savremene satire, jer bi svakako pomenuo jednog Ćopića, kasnije Duška Radovića, Viba, Vitezovića, Baljka i mnoge druge. Ovako, ovlaš se osvrćući na nekoliko imena savreme satire, Rakočević je i sebi a i drugima ostavio dovoljno prostora za neku opsežniju i drugačiju priču o današnjoj satiri, koja je postala nezaobilazni deo naše književne i ne samo književne svakodnevice.
U zanimljivom i uvek aktuelnom eseju „Šta ćemo sa pravopisom“, Rakočević govori o tome kako se nalazimo u centru potrošačke civilizacije sa nemerljivom tržišnom ponudom „u kojoj se gubi osobenost malih naroda“, a pre svega, kako Rakočević lepo primećuje, nestaje jezički i kulturni integritet, gde je prema nekim tumačenjima označavanje jezika u teritorijalnom smislu legitimno, mada, jezik ne mora uvek da bude znak nacionalnog identiteta. Postoje države koje nemaju svoj matični jezik ni u teritorijalnom smislu, niti ga stavljaju u ravan nacionalnog prepoznavanja i bez poteškoća funkcionišu u okvirima svojih država, ali su takođe nezaobilazni deo velike interkontinentalne zajednice. Možda je manje poznat podatak koji Rakočević navodi da je termin srpskohrvatskog jezika još davne 1842 godine osmislio Jakob Grim. Uostalom i sama ideja jugoslovenstva je bila zasnovana na jezičkim i kulturnim osnovama. Na poznatom Bečkom književnom dogovoru srpskih, hrvatskih i slovenačkih filozofa i lingvista 1850 godine koji je organizovala Austrougarska monarjija, ustanovljen je jezik zajedništva, a pozadina ove ideje išla je u korist Austrougarske, jer je svojoj administraciji u slovenskim zemljama olakšavala posao. Ustavom Kraljevine Srba,Hrvata i Slovenaca iz 1921 godine ustanovljen je srpskohrvatski, kao službeni jezik novonastale države. U vremenima socijalističke Jugoslavije sporadično se javljaju zahtevi o razdvajanju jezika po nacionalnoj pripadnosti, mada se dalje nije išlo, nadnacionalno je uspevalo da se odžava i potiskuje nacionalno u drugi plan. No to nije dugo trajalo. Sa rasopadom Jugoslovenske zajednice u niz manjih država, stvorili su se okviri da nacionalno uzme primat i da svako u svom ataru pravi izmene u jeziku koji je i dalje bio svima razumljiv i očito vukao korene iz iste izvorne matrice. Pitanje koje i danas ostaje bez odgovora jeste: jesu li to i dalje veštačke, možda i nepotrebne podele i na koji način su formalizovani standardi jezika koji svi tako dobro razumemo. Ipak, Rakočević zaključuje da je jezik u neraskidivoj vezi sa politikom i da u suštini zavisi od „dominantnog političkog stava“, gde je Hrvatska najdalje otišla u pokušajima stvaranja novogovora, gde mnoge izvorne reči u novoj obradi izazivaju podsmeh i ne nailaze na odobravanje čak ni u Hrvatskoj. Crnogorci, valjda da bi i oni akcentirali različitost, ubaciju u svoju azbuku dva slova više, takozvano meko „ž“ i meko i meko „š“, mada su oba pisma i ćirilično i latinično ravnopravni. Kako god, palniranje jezika bi trebalo da ostane u okvirima stručnosti, ali nažalost ni tu nema posla bez udela politike. Rakočević na kraju kaže da u svim sredinama nasilje nad jezikom je nepremostiva konstanta, jer to nasilje sprovodi zbilja veliki broj medijskih i drugih vulgarizama. Jezik koji živi u realnom svetu doživljava svakodnevno izmene i prilagođava se trenutku, mada Rakoćević sa razlogom zamera prekomernu upotrebu tuđica, iako i u Crnogorskom, Srpskom, ili Hrvatskom jeziku postoje reči koje odgovraju sredini gde su uobličene i gde su nastajale i svakako bolje određuju pojam od reči koje se najčešće pomodarstva radi uzimaju iz stranih jezika i nepotrebno koriste u medijskoj ali i u običnoj komunikaciji.
Znimljiv je esej, naslovljen“ Između estetike i politike“ u kojem Rakočević govori o klanovskim strukturama uvreženim u koren savremene književnosti. Klanovska pripadnost izbacuje na površinu dela i pisce koji ne nude kvalitet i ni po čemu ne pripadaju kulturnoj baštini, iako u sprezi sa medijskom podrškom ostavljaju dojam nekakve vrednosti. Moćne klanovske strukture u okviru svojih zatvorenih sredina odlučuju o književnim nagradama i priznanjima, i ta pošast je uzela toliko maha i na crnogorskoj ali srpskoj književnoj sceni, i tu za sada leka nema. Ni ova igrarija nije oslobođena uticaja politike. Naprotiv. Kako reče Rakočević, političari od svih umetnsti najviđe vole da se vežu za književnost, i neretko imamo priliku da se uverimo kako trećerazredni pisci, koji ni dok su stvarali nisu ništa valjano rekli i napisali, nejednom bivaju tetošeni od političkih dušebrižnika, što takvim nazovi piscima produžava veštački književni život, ali je vreme ipak objektivniji sudija, i istina na kraju izađe na videlo.
Prave književne vrednosti odolevaju pogubnim uticajima onih koji voljom politike pokušavaju da neku istinsku vrednost unize i u prvi plan izbace neko književno strašilo prispelo iz budžaka prosečnosti. No koliko god se pisci trudili, oni se ama baš ništa ne pitaju na književnoj sceni. Ima ih. Postoje. Kobajagi jesu prisutni na paradnim skupovima, kao neophodna scenografija i tu se sve završava. Političari odlučuju koje će projekte podržati, koje pisce nagrađivati. Uostalom, poznato je da se „klanovi uvek formiraju na mestima gde ima novca“ zaključuje Rakočević. Definitvno, proces pisanja, lišen stvaralačkih i umetničkih pretenzija je postao potreba svakog pojedinaca. Svedoci smo ekspanzije beletristike i takozvane ispovdene, pomalo memoarske proze, gde svako pokušava da ovekoveči svoju životnu priču, uz malo dodataka sa strane. Umesto da se u književnost ulazi na početku životnog veka, danas je masovna pojava takozvane „voditeljske“ književnosti i ne samo nje, gde novopečeni pisci kreću u avanturu pisanja na kraju svoje životne, pa i stvaralačke dobi, kada su sve druge domaćinske poslove ostavili dovršene i iza sebe, a pisanje im dođe kao uzgredna zabava, igra domina, karata ili monopla i najljuti se čoveče. Za njih je pisanje definitivno oblik okasnele razonode. Zahvaljujući inovativnim tehnologijama štamparska produkcija je postala svima dostupna, tako da svako ko poželi može da se šepuri objavljenim delom u ličnoj produkciji. Velike izdavačke kuće sa renomeom i ljudima koji su kontrolisali i davali vrednosne sudove nekom delu odavno ne postoje. Knjiga je postala potrošačka tvorevima i njen plasman zavisi samo od kupovne moći građana, gde se uz hibridne proizvode na policama samoposluga nude hibridne knjige, sa divnom ambalažom, mada lišene svakog umetničkog sadržaja. Niko više i ne obraća pažnju na nedostatak književne kritike, kaže Rakočević, i zbog toga što je ona izgubila trku sa novim vremenom, koje se ne obazire na njihove vredonosne sudove. „Kritički smisao je sveden na običnu reklamnu poruku“ kaže Rakočević. Iako se samo u književnosti “ beskrajni svetovi mimoilaze“, u ovom vremenu zabavnije je i zanimljivije ono što je nekulturno, što se ogrće prostotom. Rialiti stupidarije su zamenile sve druge zabave na javnoj sceni. Savremeni čovek se zatvorio u svoju mimikrijsku realnos iz koje posmatra svet kojem ne pripada i koji u suštini kodtakvog obogaljenog pojedinca izaziva samo prezir i gađenje. Sama činjenica da postoje ljudi koji svoju realnost temelje na brutalnoj depersonalizaciji, ovima koji sve to rialiti zamešateljstvo pomno prate, daje kakvu takvu nadu da sami nisu dotakli dno života i da se još uvek nisu našli u kaljuzi sveopšte prostote.
U proznom zapisu o Tari, Rakočević se vraća mladosti i zavičajnim zaostavštinama, nudeći kroz sanoliku ispovest večnu priču o prolaznosi i trajanju.
U drugom delu ove knjige, naslovljenom „Sabiranje Utisaka“, Rakočević stavlja akcenat na pojedinca koji se svojim delom izdigao iznad sredine i na delo koje se ne sme zaboraviti. Govoreći o crnogorskoj književnoj sceni prošlog veka, Rakočević sa posebno pažnjom se osvrće na književnu ličnost i književno delo Boža Bulatovića, Mojkovačkog pisca, koji je ne samo u svom zavičaju, već i šire, iako nevelikim književnim opusom ostavio dubok i značajan trag. Takođe, pisac ovih „Uzgrednih“ zapažnja se osvrće i na delo Čeda Vukovića, pisca crnogorske i južnoslovenske književnosti, veoma plodnog i raznorodnog, koji sem u maniru tradicionalnom klasične književnosti zalazi i u mnoge druge književne sfere, naglašavajući istorijsko nasleđe kroz poziciju crnogorskog naroda u nezaobilaznim, mahom minulim civilizacijskim tokovima. Pisac o kome Rakočević govori je za života bio obasut najznačajnijim književnim nagradama toga vremena i u književno ostavštini Crne Gore je ostavio neizbrisiv trag. Žanrovski raznovrstan pisac Čedo Vuković je prema Rakočevićevim rečima, odavno se profilisao kao pisac „ozarenja“ u čijem delu nema govora o „jednostavnom lancu značenja“ već njime provejava jedna“ zvezdolika cirkulacija misli“. Kombinujući imaginaciju, dokumentarnu i istorisku građu, Pisac Vuković ponire u različite slojeve života istražujući vilajetne tmine i u sebi samome ali i oko sebe. Analizirajući svekoliko delo Čeda Vukovića, Rakočević nam približava i rasvetljava jednog kompletnog i kompleksnog pisca moćne imaginacije i bogatog jezika, koji se u novim vremenima ne pominje mnogo i često.
Da se ponaosob ne bi govorilo o svakom eseju u ovoj knjizi, dovoljno ih je samo pomenuto. Ipak treba reći da je u opusu Rakočevićevog kritičkoj i esejističkog intereovanja svoje vidno mesto zauzeli i pesnici Vukman Otašević, Žarko Đurović, Radonja Vešović, Milić Popović, Dubravke Velašević. Tu se nalaze i zapažanja o stvaralačkom i naučnom delu Vuka Minića, zapis o delima Borislava Jovanovića, esejima Lidije Vukićević, kao i književnim prikazima na knjige Milovana Đilasa, Rajka Cerovića, Viktora Vida, Pavla Goranovića, Bosiljke Pušić, Slobodana Vukovića, Svetozara Perazića, Željka Rutovića, i mnogih drugih.
Kao što je Andrić uzgrednim zabeleškama pratio znakove iz života, i „znakove pored puta“ i tako iza sebe ostavio remek delo, tako i Rakoćevič na sličan način, nečemu što naoko možda samo deluje da nije toliko bitno, ustvari, nenametljivo a opet moćno daje značaj i značenje, koje se ni na koji način ne sme prevideti. Ovim bisernim nizom „uzgrednih“ zabeležaka, pesnik, prozni pisac, kritičar, esejista i antologičar Bogić Rakočević i ovom knjigom ostavlja iza sebe jasan i dubokoumni trag u svetu savremenog književnog stvaralaštva.
Veselin Mišnić
Beograd, 2014 god